黑白集/聯合報
大陸客來台自由行即將上路,台灣業者摩拳擦掌相迎,還有飯店準備了簡體字的菜單和旅遊說明。這種「中國人用的語文」版本如果流通台灣,讓主張「台灣人用台語文」的蔣為文撞見,不知會擦出什麼火花?
遊台的大陸觀光客,想嘗試的應是原汁原味台灣風情,牛肉麵、鳳梨酥之餘,很多陸客連特定地區殘留的「反共復國」標語都不以為意,還高高興興合影留念,以示到此一遊。這樣看來,飯店給陸客遞上原有的繁體字菜單,又有何妨?識讀不見得多困難,且「台灣味」更明顯多了。

本日志由 huzi 于 2011-06-14 11:59:16 发表到 奇闻轶事 中,目前已经被浏览 697 次,评论 0 次;

作者添加了以下标签: 台灣正字標記大陸客來台自由行簡體字繁體字羅馬拼音推銷台灣味

首页只显示了部分日志内容,要查看日志的全部内容请阅读全文